(Obrázek převzat z magazínu Skinbyrd)
1. „Chtěli vypadat jako dělnická třída: Někteří tovární dělníci a pracovníci v docích té doby nosili oholené hlavy.“ Snaha vypadat jako dělnická třída byla pravděpodobně motivací i pro nošení pevných bot a kšand.
2. „Jelikož milovali ska a reggae, snažili se napodobovat styl černochů z Karibiku.“ Možná. Jedna věc, kterou od nich rozdhodně okopírovali, byla falešná pěšinka vyholená po straně hlavy. Zkracování nohavic džínů a sta-prestek bylo okopírováno od reggae hvězdy Desmonda Dekkera, který nosil oblek s ustřiženými kalhotami během svého turné po Velké Británii. Jeho nejvěrnější fanoušci začani napodobovat tento způsob zkracování kalhot.
3. „Byli to dělníci z továren – dlouhé vlasy překážely.“ Ne, většina z nich byli děcka ze základní školy.
4. „Byli to dělníci z doků, Jamajčani i bílí.“ Nikoli, viz. výše.
5. „Každou chvíli se připletli do rvačky – Dlouhé vlasy překážely.“ Možná.
6. „Byla to reakce na dlouhé vlasy hipísáků.“ Kdepak, účesy mods se stávaly stále kratšími a kratšími, dříve než se hippies dostaly do Spojeného Království.
7. „Byla to reakce na nejnovější komplikované a drahé účesy tehdejších načančaných mods.“ Možná.
8. „Bylo to něco, s čím začali mods, když kopírovali francouzskou módu, v té době známé jako ‘French crew-cut’(na ježka po francouzsku, pozn. překl.)." Něco pravdy na tom bude - v půlce šedesátek někteří mods sledovali nejnovější francouzské filmy a vytvářeli si náčrtky oblečení, které v nich viděli, ve snaze nechat si ušít napodobeniny na míru.
9. „Chtěli vypadat ostře jako břitva.“ Jasně.
10. „Kopírovali vzhled vysokoškolských studentů z tzv. 'Ivy League'.“ Tohle neni punkrock!
Autor: Pug-In-Boots, SharpAustralia.Blogspot.com
V originálním znění zde
(Za pomoc s rozlousknutím překladatelského oříšku velký díky Kohnovi a Ondrovi. :-) )
Žádné komentáře:
Okomentovat